Перевод "Hell Driver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hell Driver (хэл драйва) :
hˈɛl dɹˈaɪvə

хэл драйва транскрипция – 31 результат перевода

- Filth.
- Ours say Hell Driver, Dauntless, Vengeance, Texan... it gives all the details of the planes in the
- I'd like to see that.
— На наших значатся Хэллдрайвер, Бесстрашный, Месть, Техасец...
(названия американских военных самолётов 40-х годов) На фотографиях даны самолёты со всеми подробностями.
— Я хотел бы взглянуть.
Скопировать
He is my brother-in-law.
Hell of a man, and a finer driver.
You have bought them a honeymoon in Switzerland.
Это мой зять.
- Крепкий малый, лихо водит.
- Ты оплатил им медовый месяц.
Скопировать
- No.
Well, as soon as she did the whole lunch thing she gave the driver an hour and 20 minutes off. - Fucking
- He's gone AWOL.
- Нет.
После всей это ерунды с обедом она освободила водителя на полтора часа.
- И теперь он куда-то пропал.
Скопировать
I see you just made Sergeant after driving the mayor around for less than 3 months.
You must be a hell of a driver.
Anyone here?
Я вижу, вам только что дали сержанта, менее, чем через три месяца работы водителем у мэра.
Вы, должно быть, еще тот водитель.
Тут есть кто?
Скопировать
NATHAN'S MOM: Quick! Turn!
DRIVER: What the hell! You hit my car!
I have four mothers telling me how to drive.
Ююю!
Какого черта, вы задели мою машину.
Эй, у меня тут четыре матери рядом.
Скопировать
Yeah, he didn't take an. Letha damage, but...
Hell, if that happened to your car, You'd be a very unhappy, probably unsafe driver.
Well, not to mention the fact That you might well have a crash afterwards Because you can't see anything.
Да, это не смертельно, но...
Черт, если это произойдет с твоей машиной, будет весьма грустно, и возможно небезопасно.
Не станем говорить о том, что можно попасть в аварию после случившегося, потому что не видно ни фига.
Скопировать
Yeah, and then he-- he walks up to the limo.
The limo driver gets out. He's like, "hey, what the hell are you doing here?"
Black hat don't say nothing.
- Да. Он подошел к лимузину.
Водитель лимузина вылез и спросил: "Какого черта ты здесь делаешь?"
Парень в черной шляпе ничего не ответил.
Скопировать
A member of the "formerly promising" club?
A hell of a name for a limo driver or a bike messenger.
The thought of beginning a new book paralyzed him.
Член клуба "некогда многообещающих"?
"Роял Чэннинг". Чертовски удачное имя для водителя лимузинов или посыльного.
Мысли о новой книге лишали его сил.
Скопировать
Suspect that not Milady.
Driver, what the hell is going on?
I'm just following the instructions.
Тот, которого даже Милледи не стала бы подозревать.
Кучер, что, черт возьми, происходит?
Просто следую вашим инструкциям, Мадам.
Скопировать
Well,we have divers in the water looking for more bodies, and the others are being transported to the precinct for questioning.
Driver saw that river coming,jumped out before splashdown,then got the hell out of Dodge.
Either way,looks like crashing this party wasn't an accident.
Водолазы ищут еще тела в воде, а остальных отправили в участок для допроса.
Я думаю: водитель увидел реку и выпрыгнул перед падением, а затем быстро смотался оттуда.
В любом случае, крушение этой вечеринки не было случайностью.
Скопировать
Maybe they were planted on her by a Brazilian sheriff.
Hell, maybe Davidson dressed up like a limo driver and planted the drugs himself.
But if you wanna save Claudia, we've gotta come up with a story that a jury will believe.
Возможно, ей их подбросил бразильский шериф.
Черт, возможно, Дэвидсон переоделся шофером лимузина и сам лично подбросил эти наркотики.
Но если ты хочешь спасти Клаудию, мы должны придумать историю, в которую поверят присяжные.
Скопировать
- Filth.
- Ours say Hell Driver, Dauntless, Vengeance, Texan... it gives all the details of the planes in the
- I'd like to see that.
— На наших значатся Хэллдрайвер, Бесстрашный, Месть, Техасец...
(названия американских военных самолётов 40-х годов) На фотографиях даны самолёты со всеми подробностями.
— Я хотел бы взглянуть.
Скопировать
Got it.
- What the hell happened to our driver?
- He's not our driver, it was a setup.
Понятно.
- Какого чёрта случилось с нашим водителем?
- Он не наш водитель, он подставной.
Скопировать
- Horseshit!
Fella' warming' himself by the that pot by the stove is a hell of driver named o.B.
That's the only thing you said that's the truth.
- Херня!
Вон тот мужик, что греется возле плиты, это чертовски хороший кучер, его зовут О.Б.
Из всего, тобой сказанного, это единственные слова правды.
Скопировать
- Yeah, there's a big difference.
You may think you're one hell of a driver, but I know you're a drunk asshole.
How could she possibly already know
- Да, есть большая разница.
Можно подумать ты адский драйвер но я знаю, что ты пьяный мудак.
Как она могла уже знаю
Скопировать
No bystanders either.
Where the hell is the driver?
Do you smell that?
Зевак тоже не наблюдается.
И где же водитель?
Запах чувствуешь?
Скопировать
And before you come back with some smartass comment, remember this:
it's a hell of a lot easier to replace some truck driver than it is the top sniper in the Marine Corps
Slash radio cleaner.
И прежде чем ты скажешь какой то умный комментарий, запомни это:
чертовски легче заменить водителя грузовиков чем лучшего снайпера в морской пехоте.
он же чистить радио.
Скопировать
- It would take a year.
- Who the hell are you?
Capt. MacAfee.
Это займет год.
- Ты кто такой?
- Капитан Макафи.
Скопировать
The army of the schnooks.
If the Arab Legion finds out what's going on here they'll turn those guns around and blast the hell out
Do they know that?
Армия сумасшедших.
Если арабы их обнаружат, то сейчас же повернут к ним свои орудия.
Они это знают?
Скопировать
Why so arrogant, son-in-law?
Who the hell are you?
This is MY summerhouse!
А чего ты задаешься, зять?
Ты кто такой есть?
Это моя дача!
Скопировать
From the Police, it's useless to...
What the hell? Wait up!
- You! Don't drive off! Wait!
От милиции не уйде... что за черт!
А ну-ка, погоди!
- Ты... ты погоди, не уезжай!
Скопировать
- Can Yuri really drive a car? - Yuri?
He was a driver for 10 years.
He had an accident, got a concussion. He lay in the hospital, I sat next to him.
- Разве Юрий Иванович водит машину?
- Юра? 10 лет шофером работал.
Потом в аварию попал, у него было сотрясение мозга.
Скопировать
It doesn't matter.
Who the hell were you with last night?
Reg.
Ладно, ничего.
С кем это ты была ночью?
Редж.
Скопировать
You bastard.
Who the hell is that?
One bastard goes in, another comes out.
...скотина!
Кто это, нахрен, такой?
Одна сволочь входит, другая выходит.
Скопировать
I'll give you a good idea where you can put it.
To hell with all you sheriffs and deputies and all who gave birth to you.
Hey, everybody, look, look.
Я те подскажу, куда ты ее можешь засунуть.
Нахер всех вас, шерифов, их помощников, и всех кто вас родил!
Смотрите все!
Скопировать
Proceed.
Let's get the hell out of here!
What are you trying to say, anybody can miss a shot?
Приступайте.
Валим нахрен отсюда!
Что это ты пытаешься сказать? "Любой может промазать"?
Скопировать
Canby's men are coming here.
But no one will set foot in this hell except you and me.
100 miles, that's a nice walk.
Люди Кэнби идут сюда.
Но ни одна нога не ступит в этот ад... только твоя и моя.
100 миль. Это отличное расстояние.
Скопировать
What's that you say?
Who the hell are you?
Carson.
Что ты там сказал?
Кто ты, нахрен, такой?
Карсон...
Скопировать
It means killing Benes. For all we know, they may have completed the operation.
Damn it to hell!
Attention, please!
Это убьет Бенаша, ведь возможно они провели операцию.
Проклятье.
Внимание.
Скопировать
Well, let's just say I prefer distributive justice.
Now, what the hell does that mean?
There were two against one and armed to the teeth. Didn't seem quite fair.
- Скажем так, я за справедливость.
- И что, чёрт возьми, это значит?
- Двое против одного, да ещё и вооружённые до зубов - не совсем честно.
Скопировать
Sancho!
You get the hell out of here, both of you!
Get the hell out of here!
Санчо!
- Пошли к чёрту, оба!
Пошли вон!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hell Driver (хэл драйва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hell Driver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэл драйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение